여원여모 如怨如慕
사랑해서 도망칩니다
因為愛 所以逃亡
사랑해서 미워합니다
因為愛 所以怨恨
사랑해서 나는 그대를 모릅니다
因為愛 所以我不認識你
이게 내 사랑이죠
這就是我的愛吧
사랑해서 돌아 섭니다
因為愛 所以轉身
사랑해서 그댈 떠납니다
因為愛 所以你離開
운명이 그대를 보여주고
命運 讓我 遇到你
안 된다 빼앗네요
卻又被搶走
어떻게 하죠
我要怎麼辦
거울을 들여다 보듯이요
就像偷窺一下鏡子那樣
그댈 마주합니다
和你四目相對
그대는 또 하나의 나라는 걸
你就是另外一個我
단 한 번에 알게 됩니다
只需一眼就能明白
마지막 사랑을 맹세할
發誓這是最後一次愛情
첫 사랑이 온 거죠
初戀來了吧
사랑이 죄인가 봅니다
愛情可能是罪過吧
그대를 지키려고
為了守護你
사랑해서 도망칩니다
因為愛 所以逃亡
사랑해서 미워합니다
因為愛 所以怨恨
사랑해서 나는 그대를 모릅니다
因為愛 所以我不認識你
이게 내 사랑이죠
這就是我的愛吧
사랑해서 돌아 섭니다
因為愛 所以轉身
사랑해서 그댈 떠납니다
因為愛 所以你離開
운명이 그대를 보여주고
命運 讓我 遇到你
안 된다 빼앗네요
卻又被搶走
어떻게 하죠
應該怎麼辦
마지막 사랑을 맹세할
發誓這是最後一次愛情
첫 사랑이 온 거죠
初戀來了吧
사랑이 죄인가 봅니다
愛情可能是罪過吧
그대를 지키려고
為了守護你
사랑해서 도망칩니다
因為愛 所以逃亡
사랑해서 미워합니다
因為愛 所以怨恨
사랑해서 나는 그대를 모릅니다
因為愛 所以我不認識你
이게 내 사랑이죠
這就是我的愛吧
사랑해서 돌아 섭니다
因為愛 所以轉身
사랑해서 그댈 떠납니다
因為愛 所以你離開
운명이 그대를 보여주고
命運 讓我 遇到你
안 된다 빼앗네요
卻又被搶走
오 제발
不要這樣
나의 운명아 그녈 허락해 나를 다 내줄테니
我的命運啊 如果她願意 我會全盤托出
니가 없이는 살아있어도 죽어 있는 거야
如果沒有你 就算活著 也跟死去一樣
가슴이 너무 먹먹해서 눈물 없이 울고 있습니다
心臟太過麻木 沒有眼淚的哭泣著
날카로운 칼이 가슴을 베는 듯이 차갑게 아픕니다
就像鋒利的刀刺進心臟 冷冷的痛著
사랑해선 안 될 사람을 사랑한 그 죄가 아픕니다
因為愛而不可能的人 愛的本罪也是痛苦的
운명이 사랑을 주고서 다시 데려간다 나의 전부를
命運給了我愛情卻又把它帶走 我的全部
그대를사랑 할 수 없어
我不能愛你
사랑해
我愛你
翻譯:薑家稀飯@熱病81℃
轉載請註明,謝謝
感覺這次的唱法和以前的不一樣了,而且這歌好悲傷,聽了都想哭了啦~
好聽的歌,要繼續加油喔^^
